第7章 《戴先生》_法兰西不缺皇帝
马丁小说网 > 法兰西不缺皇帝 > 第7章 《戴先生》
字体:      护眼 关灯

第7章 《戴先生》

  《戴先生》开始后,法兰西喜剧院果然有了名字的氛围,观众们开心戏谑的笑声是连绵不断,一浪接着一浪。

  托马斯.戴是英国人,这就符合大部分法国人的看戏心理:讽刺对象是外国人,尤其是英国人,那就很好。

  戴先生自称是卢梭主义的信徒,他还是英吉利“有情人协会”的中坚分子,那么什么是“有情人”呢?这群信徒认为英吉利正在腐化堕落,沦为金钱的奴隶,戴先生旅游到曼彻斯特这座城市时,就怒斥道:“整个城,上到市长,下到家户小民,无时无刻不在想着做着一件事情,那便是赚钱。”然后戴先生为首的“有情人”,便主张通过哲人的沉思,还有在不受工业污染的乡村散步,先把自己磨砺为“全新的英国人”,而后以身作则,去拯救其他的同胞。稍微读过点古罗马著作的戴先生,在舞台上大发感慨,称古英吉利的风骨,即“阿尔比恩人精神”,只能在不列颠岛的极西部或北部才能找到,于是戴先生和几位“有情人”结伴,冒着恶劣的天气,旅行跋涉,来到北部荒野处的一座破败凋敝的渔村,看到贫苦的渔夫全家都跪在悬崖边,对着大海祈祷,请求沙丁鱼潮能准时到来,“伟哉,这才是古代阿尔比恩人的纯洁!”戴先生挥动手杖,激动地喊起来。

  “老爷,您要是没事做,就赏我几个便士吧。”那渔夫紧接着回答说,“不然您大喊大叫,把沙丁鱼吓走,全家都得饿肚子。”

  “我是自然生态学家,也是位卢梭主义者,我可以告诉你,上帝创造的所有生命都是平等的,且有内在的联系,沙丁鱼也在其中,只要你善良地对待它,它是会响应你的感召的。”戴先生言之凿凿。

  于是渔夫就对“大海”喊起来:“喂,沙丁鱼,有位叫卢梭的先生认为我很善良,所以请你们全都跃到我的口袋和锅里来吧!”

  看到这里,台下的法国人已笑成一团,不断鼓掌。

  戴先生回到家乡,继续鼓吹卢梭主义,他不但素食,且反对村镇一切使用动物的娱乐,反对斗鸡,反对用狗追牛,一位律师挖苦他:“难道你连蜘蛛都舍不得杀吗?”

  “别说蜘蛛了,若是有神灵在我耳边低语,说杀了那个律师,我也会犹豫的。更何况,在大部分人眼中,律师比蜘蛛要可恶多了。”

  喜剧院里继续哄然大笑,包厢里看戏的律师们都尴尬而礼貌地继续鼓掌。

  戴先生立志要建立卢梭式的完美家庭,所以他拒绝相亲任何已进入社会的姑娘,他认为这些姑娘全都被“污染”了,最好的办法便是他领养两个不谙世事的小女孩,亲自抚育培养她们,成为出淤泥而不染的花朵,然后选择其中一位与之结婚,另一位就送去当学徒。戴先生便从萨罗普郡领养了位金发女童,取名叫萨布里娜,拉丁语意思为“平静”;然后又在伦敦孤儿院领养了位黑发女童,取名叫卢克希亚,是古罗马一位贞洁女子的名字。戴先生只要金发和黑发的女童,就“好像在宠物店里的狗窝,挑选有自己中意的毛发颜色的小狗”,他将两个女孩养在身边,但很快就被利奇菲尔德的治安官盯上,他认为戴先生有娈童的嫌疑,于是戴先生夹着萨布里娜和卢克希亚,仓皇逃往法国。

  “他还有脸来我们这里?”观众席上,有人喊叫起来,应和的人特别多。

  结果在法国躲避时,两个女孩天天争吵,“像两只小野猫般厮打”,戴先生叫她俩有点“卢梭主义的精神”,可于事无补,有一天黑头发的卢克希亚残忍地踩死了只金龟子,看到这幕的戴先生彻底崩溃,他为无故死掉的金龟子伤心落泪,并认定卢克希亚“心狠得无可救药”,他就送走了卢克希亚,让她去家女帽店当学徒去了。

  然后戴先生专心致志地培育萨布里娜,他希望她长大后,能像位“坚忍纯静的贞女,如同她的名字般”,于是戴先生在萨布里娜身上做各种各样的试验:他将蜡烛油滴在萨布里娜的胳膊上,来培养她的忍耐性,到了最后,他甚至在女孩的脑袋边打响了空包弹,可怜的萨布里娜被枪声吓得昏厥过去,利奇菲尔德治安官亲自上门,将失望的戴先生逮捕,萨布里娜才被解救出来,她很快嫁给治安官的儿子,一位年轻有为的律师,后来过得很幸福,但丝毫不愿再和戴先生发生任何往来。

  既然没法亲手养成“完美无瑕的卢梭式女孩”,出狱后的戴先生也只能相亲,他喜欢上位少校的女儿,但对方嫌弃他有残疾,于是戴先生从法国请来名教练,教自己游泳、健身和击剑,让自己能有“古罗马人的强健体魄”,他还买了个机械矫正器,来矫正自己的膝盖外翻,为此受了很大的痛苦,结果当他再次出现在少校女儿前,只是走了两步,少校女儿便笑得倒在地上,背过气去,吓得仆人们用剪刀割开她的胸衣和束腰衣,才救回了她的性命,最后少校女儿和戴先生,不,是戴先生的法国教练相爱、结婚......

  观众们看到这里,也都笑得差不多要背过气去。

  “我这颗熊熊燃烧的真诚之心,他们懂得什么?”话虽如此说,最终戴先生还是找了位其貌不扬但有钱的寡妇,但婚后他又开始折磨寡妇,强迫她接受卢梭价值观,他家不雇佣仆人,也不买羽管键琴,戴先生的回答是:“当穷人还吃不起面包时,沉迷于侍奉和声乐便是种罪恶。”既然出行没有仆人和马车,寡妇只好花钱给戴先生买了匹公马,可这公马性格很糟糕,戴先生却胸有成竹,他站在舞台上对观众说:“看我用自然的声音,卢梭的声音,来感化它。”

  但公马却不领情,当戴先生上了马鞍,摸着公马的耳朵温柔低语时,公马的回报便是将戴先生头朝下甩在地上。

  戴先生不治身亡,临死前朋友们来探望他,他还探讨着,为什么那两个女童,即萨布里娜和卢克希亚,没有活成自己想要的模样呢?

  朋友告诉他,也许这两个孩子的天性早被破坏了,因卢梭认为“善良始于哺乳”,萨布里娜和卢克希亚都是弃儿,给她俩喂奶的肯定是乳母,乳汁是不自然的不健康的,后天的道德教化作用就有限了。

  “可如果亲自哺乳的母亲,把成年人自私、不德的毒素,也通过乳汁传染给孩子,那该怎么办呢?”另外位朋友质疑。

  这是个鸡生蛋和蛋生鸡的悖论。

  戴先生只能哀叹声:“最好的办法,便是我和孩子,一起接受她母亲的哺乳,让我来净化乳汁好啦!”

  喊完这句台词后,戴先生“去世”了。

  整个法兰西喜剧院已笑得地动山摇。

  请收藏本站:https://www.madcowww.com。马丁小说网手机版:https://m.madcowww.com

『点此报错』『加入书签』